En la sección de escritura de AE son publicados los artículos y temas relacionados con los sistemas de escritura egipcia. Aquí intentaremos divulgar algunos de los temas de difícil acceso para el lector, por tratarse de un conocimiento muy específico y de escasa bibliografía en Castellano.
Esperamos que la sección sea de su agrado y que se anime a participar en ella publicando nuevos artículos o colaborando en los proyectos que se están realizando para la misma, para lo cual o para cualquier sugerencia, sólo tendrá que enviar un correo electrónico al coordinador de esta sección y se le atenderá lo antes posible.
Francisco Luis Borrego
flborrego@hotmail.com
Coordinador de la Sección de Escritura de AE
La transcripción castellana de los Nombres Egipcios
En este artículo, el Dr. Josep Padró propone una serie de normas para transcribir los nombres propios egipcios a la lengua española. Dichas normas están basadas básicamente en las propuestas por A. Gardiner, y teniendo en cuenta, la omisión de signos diacríticos tal y como propone F. Daumas. A grandes rasgos, se podría decir que, cuando existe una transcripción griega de un nombre propio egipcio, se sugiere transcribir el griego al español siguiendo las normas publicadas por F. Galiano. Este artículo fue publicado en 1987 en el número 5 de la revista Aula Orientalis. Actualmente su autor está realizando una actualización de dicha normativa.
Josep Padró - Presidente de la SCE
La transcripción castellana de los Nombres Propios Egipcios
La finalidad del presente estudio es la elaboración de unas normas de uso recomendado para la transcripción castellana de los nombres propios egipcios. Este es el objeto inmediato, pero el mediato llega más lejos. Dado que el núcleo de nuestra propuesta es transcribir desde la visión que nos da nuestra lengua, con ello romperemos alguna de las ataduras de la colonización intelectual a la que está sometida la egiptología española y ayudaremos en la medida de nuestras fuerzas a potencial la existencia de una Escuela Española, que ya en los últimos años empieza a dejarse oír en los foros internacionales.
Francisco Pérez Vázquez - Profesor de Lengua Egipcia de la AEDE
|