Re: Libro de los Muertos
Publicado: 09 Dic 2011, 01:03
Si, me refiero a ese. Está en inglés, como es obvio, pero ya el inglés no tiene que ser barrera para nosotros.
Y lo siento, pero no sabe jeroglíficos Lara Peinado, como mucho tendrá un año o dos, pero no es lingüista en dicha lengua (como ocurre con otro cierto profesor de la UCM...), y es que su libro de los muertos es una traducción literal de uno en inglés (no me acuerdo cual), de ahi la mala traducción, tanto gramaticalmente como sintácticamente.
Otro tambiés es el de Budge, del papiro de Ani. Yo tengo el que te viene la versión en jeroglíficos, la transliteración y la traducción, ¡y todo ello en español! Y como sabeis Budge era muy suyo, con lo cual al tener la transcripción podemos ver otro punto de vista más actual.
Y lo siento, pero no sabe jeroglíficos Lara Peinado, como mucho tendrá un año o dos, pero no es lingüista en dicha lengua (como ocurre con otro cierto profesor de la UCM...), y es que su libro de los muertos es una traducción literal de uno en inglés (no me acuerdo cual), de ahi la mala traducción, tanto gramaticalmente como sintácticamente.
Otro tambiés es el de Budge, del papiro de Ani. Yo tengo el que te viene la versión en jeroglíficos, la transliteración y la traducción, ¡y todo ello en español! Y como sabeis Budge era muy suyo, con lo cual al tener la transcripción podemos ver otro punto de vista más actual.