A ver, en "Middle Egyptian" de James P. Allen o en "El Uno y los Múltiples" de Erik Hornung, comentan este tipo de cosas al respecto de la pronunciación, y en algún que otro artículo que he leído.
El que se diga Nefertiti, como he dicho más arriba, es una convención filológica internacional. Explico: como en egipcio no escribían las vocales (las "i" e "y" no son auténticas vocales, sino semiconsonantes) se ha decidido pronunciar "e" entre las diferentes consonantes para facilitar el entendimiento de las palabras; así, como Nefertiti sería "_nfr-ti-ty_", se pronunciaría "Nefertiti", simplemente, y de ahí que se escriba así también (bueno, en algunos sitios se puede encontrar el "Nefertity").
En cuanto a mi trabajo... puff, pues es de todo un poco en general, analizando las mayores controversias tanto político-religiosas como familiares, desde el reinado de Thutmosis IV al de Horemheb, muy amplio. Siglos me llevará terminando, llevo un año con él y me queda para uno o dos más
.