Estela Neferseshempepy (EA1263)

Una pequeña lápida de basalto negro y forma irregular esconde el secreto de los jeroglíficos del antiguo Egipto. Hallada casualmente en julio de 1799 por el oficial francés Bouchard, durante la campaña egipcia de Napoleón.

Estela Neferseshempepy (EA1263)

Notapor maytebas » 29 Sep 2009, 20:21

Hola a todos,
voy a atreverme a traducir la estela de Neferseshempepy, que se encuentra en el Museo Britanico. El año pasado le hice la siguiente foto:

http://www.subirimagenes.com/otros-ea12 ... 91292.html

y tambien hice una foto del cartelito explicativo, que paso a traducir:

"Piedra caliza, Imperio Antiguo, 2150 aC. De la tumba de Dendera. La estela lleva una formula de ofrenda y algunos de los titulos de Neferseshempepy.Neferseshempepy lleva un baston de edad y autoridad, y un cetro. La finura de la figura y el estilo de los jeroglificos son tipicos de finales del Imperio Antiguo. Las estelas como esta se colocaban en nichos en las paredes de las mastabas del cementerio del Imperio Antiguo en Dendera. Las de Neferseshempepy, sin embargo, se encontraron apiladas contra la pared de una camara, y no en su supuesta localizacion. Eso las mantuvo bien conservadas."

A ver si algun principiante como yo se anima con la transcripcion. A finales de semana pondre yo mi intento de traduccion.

Un saludo
maytebas
Docto en Egiptología
Docto en Egiptología
 
Mensajes: 121
Registrado: 12 Sep 2009, 21:35

Re: Estela Neferseshempepy (EA1263)

Notapor maytebas » 04 Oct 2009, 10:19

Hola de nuevo,

voy a animarme con la traducción, a ver si alguien puede ayudarme con las dudas.
Las dos primeras líneas de la estela creo que no tienen problema. Mi traducción seria:

"Una ofrenda que da el rey a Osiris, una ofrenda invocada (de pan y vino) del Acompañante único, Sacerdote Lector.....".

En el siguiente registro sí que tengo algunas dudas. Los dos primeros símbolos los traduzco como "en, sobre", luego hay un grupo (A) que no puedo traducir (quizá con mucha imaginación pueda leer Ipet...., que me recuerda el nombre de Karnak, pero no lo creo), y luego aparece otro título "Portador del sello divino".

Finalmente creo que los dos últimos registros corresponden al nombre del propietario de la estela. Lo primero que me llamó la atención es el tema del cartucho con el nombre de un faraón (¿por qué aparece el cartucho, si con los símbolos solos se podría leer lo mismo?), y los 3 símbolos que hay debajo, que me costó mucho unirlos en uno solo (eso creo), e identificarlos con el T32. La verdad es que aquí contribuyó el hecho de que por Internet encontré la transcripción del nombre del propietario de la estela: Nfr-sSm-Ppy snni (o sea que tenía dos nombres, Neferseshempepy y Senni, ¿no?). Pero no puedo identificar el símbolo que he identificado con B.

Mi intento de traducción de esta segunda parte sería algo así como:

"en ....... , Neferseshempepy, su nombre Nefersenni" (suena raro, pero es lo que me sale a mí).

Aquí subo mi transcripción. A ver si algún experto (o algún novato autodidacta con más conocimientos que yo) me echa una mano).

http://s4.subirimagenes.com/fotos/previ ... y-text.jpg

Un saludo y gracias
maytebas
Docto en Egiptología
Docto en Egiptología
 
Mensajes: 121
Registrado: 12 Sep 2009, 21:35

Re: Estela Neferseshempepy (EA1263)

Notapor maytebas » 04 Oct 2009, 10:22

Vuelvo a subir la transcripción porque ha salido al revés.


http://www.subirimagenes.com/fotos-nefe ... 17344.html
maytebas
Docto en Egiptología
Docto en Egiptología
 
Mensajes: 121
Registrado: 12 Sep 2009, 21:35

Re: Estela Neferseshempepy (EA1263)

Notapor maytebas » 04 Oct 2009, 10:24

Pues lo siento, el texto original está bien, pero al subirla me sale al revés. Espero que podáis llerla con un poco de esfuerzo, porque no sé cómo arreglarlo.

Maytebas
maytebas
Docto en Egiptología
Docto en Egiptología
 
Mensajes: 121
Registrado: 12 Sep 2009, 21:35

Re: Estela Neferseshempepy (EA1263)

Notapor maytebas » 05 Oct 2009, 09:15

Muchas gracias Inpw,
me anima comprobar que no estoy sola en esto de la lectura de jeroglificos.

Lo primero que tengo que hacer es estudiar el tema de las preposiciones, porque no se lo que es la "nisba de la preposicion Hr". A ver si eso me aporta un poco de luz sobre la transcripcion del grupo A (que tampoco acabo de ver clara). Por cierto, ese simbolo en forma de gota de agua o de "coma" es por casualidad el F51??

Respecto al jeroglifico T22, me cuesta un poco ver una punta de flecha (aunque por el significado y la transcripcion si lo veo), pero el jeroglifico me recordaba mas a un M23 con la parte superior recta (y eso me despisto). Otra cosa, aparecen dos simbolos nfr: es correcto decir que uno corresponde al primer nombre, y el otro al segundo (y por lo tanto seria algo asi como Neferseneni).

De nuevo muchas gracias Inpw, y un saludo.
maytebas
Docto en Egiptología
Docto en Egiptología
 
Mensajes: 121
Registrado: 12 Sep 2009, 21:35

Siguiente

Volver a Foro sobre Escritura Jeroglífica



¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados

"Amigos de la Egiptología", es una idea original de Víctor Rivas (Barcelona, España)
© 1996 - Reservados todos los derechos Aviso Legal - Powered by phpBB