[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/feed.php on line 173: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/feed.php on line 174: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
Foro de Discusión sobre el Antiguo Egipto ATENCIÓN: Todos los foros se encuentran cerrados hasta nuevo aviso y solo pueden leerse mensajes. Tampoco se admite el registro de nuevos usuarios. 2011-12-14T17:59:09+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/feed.php?f=10&t=4109 2011-12-14T17:59:09+02:00 2011-12-14T17:59:09+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24133#p24133 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]>

Saludos

Estadísticas: Publicado por NEFERPAULA — 14 Dic 2011, 17:59


]]>
2011-12-13T19:46:15+02:00 2011-12-13T19:46:15+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24122#p24122 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]>
El Libro de los Muertos tiene un orden canonico y esta dividido en varias partes,segun el curso que hice el año pasado. :)

Capitulos 1-16- Salida al dia e himnos al sol y Osiris.

Capitulos 17-63- La salida al dia (regeneracion),El triunfo,la impotencia de los enemigos y el poder sobre los elementos naturales.

Capitulos 64-129- La transfiguracion;el poder de manifestarse bajo diferentes formas,de utilizar la Barca Solar, de conocer ciertos misterios y de salir y entrar en la tumba.

Capitulos 130-150- La glorificacion:textos de glorificacion del difunto para ser leidos en el curso del año en ciertos dias de fiesta y para la celebracion del culto funerario,las 7 puertas,los 21 pilonos,las 14 regiones de la Amduat , el Bello Occidente y asegurarse las ofrendas.

Capitulos 151-190- Apendice con formulas que son repeticion de otras anteriores,formulas para preparar la momia depositarla en el sarcofago,dramatizaciones del rito en el dia del entierro,proteccion de la tumba y del cuerpo.

Y yo creo que los libros que van dirigidos al Libro de los Muertos,por lo menos los que yo tengo,abarcan todos los aspectos,porque hablan de los 190 capitulos,no de algunos en concreto.No se si te refieres a esto.

Saludos

Estadísticas: Publicado por NEFERPAULA — 13 Dic 2011, 19:46


]]>
2011-12-09T21:45:55+02:00 2011-12-09T21:45:55+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24107#p24107 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]> Me habían dicho que el Libro de los Muertos se centraba en tres aspectos, Los Ritos Funerarios, Los Dioses y La Concepción del Alma. Yo tenía pensado abarcar con más profundidad las dos últimas, saben cuáles son los pergaminos (si me dicen los libros mejor) que se centran en ese aspecto.

Estadísticas: Publicado por Eversong — 09 Dic 2011, 21:45


]]>
2011-12-09T01:03:20+02:00 2011-12-09T01:03:20+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24101#p24101 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]>
Y lo siento, pero no sabe jeroglíficos Lara Peinado, como mucho tendrá un año o dos, pero no es lingüista en dicha lengua (como ocurre con otro cierto profesor de la UCM...), y es que su libro de los muertos es una traducción literal de uno en inglés (no me acuerdo cual), de ahi la mala traducción, tanto gramaticalmente como sintácticamente.

Otro tambiés es el de Budge, del papiro de Ani. Yo tengo el que te viene la versión en jeroglíficos, la transliteración y la traducción, ¡y todo ello en español! Y como sabeis Budge era muy suyo, con lo cual al tener la transcripción podemos ver otro punto de vista más actual.

Estadísticas: Publicado por kaukarelda — 09 Dic 2011, 01:03


]]>
2011-12-08T15:07:27+02:00 2011-12-08T15:07:27+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24096#p24096 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]>



Bueno pues ya tienes otro libro Eversong :) y sobre este tema tienes tambien el de Budge la traduccion del papiro de Ani con trasliteracion incluida,se llama tambien El Libro de los Muertos,cualquiera que hemos mencionado esta bien,para el tema que tu quieres saber,que es sobre El Libro de los Muertos.

Estadísticas: Publicado por NEFERPAULA — 08 Dic 2011, 15:07


]]>
2011-12-08T14:41:12+02:00 2011-12-08T14:41:12+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24095#p24095 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]> ,y decir que fue el que nos dio la primera clase de jeroglificos,por lo tanto creo que si sabe jeroglificos,claro que la version de Foulkner sera mucho mejor,no lo discuto,pero decir que Lara Peinado no sabe jeros,no lo comparto.
Cuando estuve estudiando los capitulos del Libro de los Muertos de la tumba de Nefertari,estuve comparando varias versiones de traduccion,y la traduccion de su libro coincidia con otras,lo que pasa que su libro del Libro de los Muertos no esta concebido para estudiantes de gramatica egipcia,sino es un trabajo sobre el Libro de los Muertos de Ani,cosa que el de Foulkner,si se adaptara mas a estudiantes de gramatica ya que es lo suyo y su libro estara mas adaptado para estos fines.De todas formas si veo este libro de Folulkner,lo comprare -si- ,sabes Kau si lo hay en spanish? y donde lo puedo encontrar.

Estadísticas: Publicado por NEFERPAULA — 08 Dic 2011, 14:41


]]>
2011-12-08T02:42:55+02:00 2011-12-08T02:42:55+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24093#p24093 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]>
La de Seleem no la conozco, asi que no puedo opinar.

Personalmente te recomiendo el tradicional Faulkner, es viejito pero la verdad es que yo siempre lo he encontrado muy completo.

¡Suerte en tu trabajo!

Estadísticas: Publicado por kaukarelda — 08 Dic 2011, 02:42


]]>
2011-12-07T15:33:04+02:00 2011-12-07T15:33:04+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24085#p24085 <![CDATA[Re: Libro de los Muertos]]>

Yo tengo la traduccion de Ramses Seleem,me imagino que te refieres a la traduccion del papiro de Hunefer;es una traduccion que para la gente que estamos estudiando jeroglificos,no sirve, porque no se acerca para nada a la traduccion gramatical,pero si lo que quieres saber es el significado del texto,que es lo que significa el texto en si,entonces si esta muy bien.La traduccion de Lara Peinado se acerca un poco mas a la traduccion gramatical,pero ya te digo que si lo que quieres es hacer un estudio del Libro de los Muertos te vienen bien cualquiera de los dos,la diferencia es que Lara Peinado,es la traduccion del papiro de Ani y Ramses Seleem es el papiro de Hunefer y algunos otros fragmentos de papiros como el de Anhai,suponiendo que sea el mismo libro :))

Saludos

Estadísticas: Publicado por NEFERPAULA — 07 Dic 2011, 15:33


]]>
2011-12-06T15:56:08+02:00 2011-12-06T15:56:08+02:00 https://www.egiptologia.com/foro/viewtopic.php?t=4109&p=24080#p24080 <![CDATA[Libro de los Muertos]]> Para el trabajo final en Historia Antigua elegí al Libro de los Muertos. La profesora recomendó la traducción de Lara Peinado, pero me fue imposible encontrarlo. Así que terminé comprando la de Ramsés Seleem, la única que pude conseguir en las librerías.
¿Alguien me puede decir si es buena esta versión? ¿O me recomiendan otra?

Estadísticas: Publicado por Eversong — 06 Dic 2011, 15:56


]]>