Profundizando un poco sobre Misr:
Masr o Misr en árabe significa "frontera, país y capital".En árabe egipcio moderno tanto se puede referir a Egipto como a El Cairo, pero más en concreto a Misr al-Fustat , ya que el nombre de Al-Qahira fué dada a otra parte de la zona por los fatimies, siendo diferentes ciudades que con el tiempo han sido una.
Carta de Maimonedes a Ibn Tibon:
Yo resido en El Fustat, el Rey reside en el Cairo.
Bueno, con esto que creo que se desvía del tema Egipto, pero que nos da a entender que el nombre de la capital de Egipto pudiera referirse a todo el territorio egipcio, y pudiera también pasar en época faraónica en que el posible nombre con el determinativo de ciudad, pudiera referirse también a las Dos Tierras como habéis comentado.
No sé si sería correcto lo siguiente, pero creo que se podría acercar al concepto "capital-país", en que la ciudad engloba también lo que sería su "término municipal" o sea, el resto del país.Estadísticas: Publicado por urmaaptah — 26 Abr 2012, 11:45
]]>