Publicado: 01 Oct 2007, 18:01
Estoy debatiéndome entre intervenir en este tema o no hacerlo, pero me gustaría reflejar otro punto de vista sobre las muchas cosas aquí expuestas. Veo que los foristas tienen una mente inquisidora, eso es bueno, y veo que el Sr. Jofre expone una amplia explicación que satisface al más exigente. Yo tan solo quisiera hacer una puntualización, si se me permite, sobre un solo punto expuesto en este foro.
En general se acepta a medias el relato bíblico sobre el éxodo hebreo. Es como un sí, pero al mismo tiempo es un no. ¿Por qué no se rechaza directamente el relato bíblico en vez de buscar explicaciones que se acomoden a lo que algunos creen que sucedió de verdad? Me explicaré. El registro histórico de los antiguos hebreos dice que el mar Rojo se abrió en dos y el pueblo pasó por en medio hasta la otra orilla. Lo que parece que aquí se pone en duda es el “cuerpo” de agua que atravesaron los hebreos, ¿fue el verdadero mar Rojo o solo cruzaron las marismas de los llamados Lagos Amargos, que están algo más al norte?
Son muchos los que opinan que la traducción “Mar Rojo” es incorrecta, que en realidad debería haberse traducido “Mar de juncos”, ¿es eso exactamente así? ¿Cómo podemos decir que los copistas judíos cometieron un error cuando compusieron la versión griega de los LXX? ¿Dónde están los manuscritos hebreos anteriores al siglo III antes de Cristo con los que podamos comparar la versión griega de los LXX y ver, de ese modo, los posibles errores de transcripción? Sencillamente esos manuscritos no existen. ¿Saben por qué la versión bíblica griega de los LXX se llama de ese modo? Se llama de esa manera porque fueron exactamente 72 judíos de Alejandría (Egipto) los que participaron en redactar y poner por escrito la versión de los LXX, ¿se equivocarían aquellos 72 hombres y ninguno se daría cuenta de que pusieron “mar Rojo” en vez de poner “mar de juncos”? No, aquellos copistas judíos transcribieron lo que exactamente querían transcribir, “mar Rojo” y nada más.
Pero vamos a suponer, solo suponer, que el cuerpo acuoso que el pueblo israelita atravesó por tierra seca fueron las marismas de los Lagos Amargos. ¿Cómo es que los israelitas, que mayoritariamente marchaban a pie, atravesaron indemnes el agua, y los egipcios, que iban sobre sus caballos y carros de combate y por lo tanto a mayor altura, ellos no consiguieron cruzar aquellas aguas y todos perecieron? ¿Cómo es que los egipcios no publicitaron de ningún modo la posible captura de los esclavos hebreos o el motivo por el que no consiguieron capturarlos? En cambio encontramos que Menefta I, según se lee en su estela funeraria, él alega haber destruido la simiente de Israel y dice que Israel ya no existe, cosa que no es cierta porque Israel sigue existiendo en nuestros días. O en la tumba de Ramsés VI se dice de Menefta: “Menefta peleó contra el Libertador de los hebreos”, pero ni se menciona el nombre de ese Libertador ni se dice cuál fue el resultado de la pelea, es como si la historia hubiera quedado inconclusa y no supieran qué más decir.