por NEFERPAULA » 30 Ene 2010, 21:34
Hola,voy con la segunda a ver que tal ,porque cada vez es mas dificil,si lo hago mal me lo decis.
2- hAb.n- pasado del verbo enviar
wi - pronombre dependiente yo,me
nb.i- mi señor-sustantivo con pronombre sufijo 1ª per,sing
r - a,hacia-preposicion
qmt - Kemet (Egipto)-nombre
in.n.i n.f - pasado del verbo traer
xwt- cosas-sustantivo
nb(w)t- todas-adjetivo
nfr(w)t- buenas-adjetivo
im - alli-adverbio
Y yo creo que quedaria asi la traduccion:
Mi señor me envio a Kemet, para que le trajera todas las cosas buenas, de alli.
Saludos
Neferneferuaton Nefertiti.Perfecta es la belleza de Aton,La bella ha llegado.