Estoy debatiéndome entre intervenir en este tema o no hacerlo, pero me gustarÃa reflejar otro punto de vista sobre las muchas cosas aquà expuestas. Veo que los foristas tienen una mente inquisidora, eso es bueno, y veo que el Sr. Jofre expone una amplia explicación que satisface al más exigente. Yo tan solo quisiera hacer una puntualización, si se me permite, sobre un solo punto expuesto en este foro.
En general se acepta a medias el relato bÃblico sobre el éxodo hebreo. Es como un sÃ, pero al mismo tiempo es un no. ¿Por qué no se rechaza directamente el relato bÃblico en vez de buscar explicaciones que se acomoden a lo que algunos creen que sucedió de verdad? Me explicaré. El registro histórico de los antiguos hebreos dice que el mar Rojo se abrió en dos y el pueblo pasó por en medio hasta la otra orilla. Lo que parece que aquà se pone en duda es el “cuerpo†de agua que atravesaron los hebreos, ¿fue el verdadero mar Rojo o solo cruzaron las marismas de los llamados Lagos Amargos, que están algo más al norte?
Son muchos los que opinan que la traducción “Mar Rojo†es incorrecta, que en realidad deberÃa haberse traducido “Mar de juncosâ€, ¿es eso exactamente asÃ? ¿Cómo podemos decir que los copistas judÃos cometieron un error cuando compusieron la versión griega de los LXX? ¿Dónde están los manuscritos hebreos anteriores al siglo III antes de Cristo con los que podamos comparar la versión griega de los LXX y ver, de ese modo, los posibles errores de transcripción? Sencillamente esos manuscritos no existen. ¿Saben por qué la versión bÃblica griega de los LXX se llama de ese modo? Se llama de esa manera porque fueron exactamente 72 judÃos de AlejandrÃa (Egipto) los que participaron en redactar y poner por escrito la versión de los LXX, ¿se equivocarÃan aquellos 72 hombres y ninguno se darÃa cuenta de que pusieron “mar Rojo†en vez de poner “mar de juncosâ€? No, aquellos copistas judÃos transcribieron lo que exactamente querÃan transcribir, “mar Rojo†y nada más.
Pero vamos a suponer, solo suponer, que el cuerpo acuoso que el pueblo israelita atravesó por tierra seca fueron las marismas de los Lagos Amargos. ¿Cómo es que los israelitas, que mayoritariamente marchaban a pie, atravesaron indemnes el agua, y los egipcios, que iban sobre sus caballos y carros de combate y por lo tanto a mayor altura, ellos no consiguieron cruzar aquellas aguas y todos perecieron? ¿Cómo es que los egipcios no publicitaron de ningún modo la posible captura de los esclavos hebreos o el motivo por el que no consiguieron capturarlos? En cambio encontramos que Menefta I, según se lee en su estela funeraria, él alega haber destruido la simiente de Israel y dice que Israel ya no existe, cosa que no es cierta porque Israel sigue existiendo en nuestros dÃas. O en la tumba de Ramsés VI se dice de Menefta: “Menefta peleó contra el Libertador de los hebreosâ€, pero ni se menciona el nombre de ese Libertador ni se dice cuál fue el resultado de la pelea, es como si la historia hubiera quedado inconclusa y no supieran qué más decir.