Hola Kem-ur,
No acabo de encontrar la fuente exacta que explicaba esta teoría del nombre de Kemet y otros nombres dados a Egipto. Seguiré buscando en mi desordenada biblioteca.
Lo que sí he encontrado es un libro que habla de la Piedra de Rosetta (Budge) y en el la cual aparecen los diversos nombres que los ptolomeos daban a su país.
La palabra que más aparece es la de baq-t (baquet), seguida de la de ta-mrt (tameret). También aparecen los nombres de kmt (kemet) y ta-wi (taui).
Baquet es traducida como Egipto
Tameret significa La amada tierra o Tierra amada
Kemet, la Tierra Negra
Taui, Las Dos Tierras
Todas las anteriores, exceptuando taui, llevan el determinativo de ciudad, con lo que volvemos a encontrarnos con la discusión de si el hecho de llevar ese determinativo hace que estemos hablando de una sola ciudad o de una región o conjunto de regiones.
Seguiremos informando...